07 dezembro 2022

isabel de sá / farrapos de magia

 
 
 
Utilizar palavras num contexto sabiamente explorado, pode destruir a inibição e dar prazer. Se ao despir uma palavra me atrai o seu encanto é porque o erotismo faz parte do livro. Sou, assim, um duplo ser obedecendo a um impulso interior sem que isso traga consigo a decadência.
 
Não se trata já de manter relações com a escrita, o seu conteúdo, mas de possuir e dominar as palavras, esses farrapos de magia.
 
 
 
isabel de sá
semente em solo adverso (poesia reunida)
o duplo dividido 1989
officium lectionis edições
2022
 



06 dezembro 2022

marguerite duras / vaidade das vaidades

 




 

 
10 de fevereiro, depois, na mesma tarde

 
Vaidade das vaidades.
Tudo é verdade e perseguição do vento.
Estas duas frases dão toda a literatura da terra.
Vaidade das vaidades, sim.
Estas frases só por si abrem o mundo: as coisas,
os ventos, os gritos das crianças, o sol morto durante
estes gritos.
Que o mundo se precipite para a sua perda.
Vaidade das vaidades.
Tudo é vaidade e perseguição do vento.
 
 
 
marguerite duras
é tudo (c´est tout)
trad. joão costa
livros do brasil
1999




05 dezembro 2022

joão pedro grabato dias / dai ao morto o espaço que merece

 
 
Dai ao morto o espaço que merece, na memória.
Nunca no coração porque ele toma-o todo.
(… as flores de plástico não são talvez as mais belas
mas são por certo mais inocentes e duráveis…)
Dai ao morto o espaço que pretende.
Ele flanca os marcos na nossa estima
e é conveniente não desapontá-lo.
Qualquer pequeno gesto é já o ritual esperado.
Toca a embarcar o rebanho das memórias
a emparelhar toda a emoção diversa
a acasalar as antigas intenções nunca expressas
na grande arca, que, salva ao dilúvio das lágrimas
há-de pairar; parar, poisar, logo, amanhã, depois
quando o luto real começar.
 
 
 
joão pedro grabato dias
odes didácticas
o morto, ode didátctica 1971
tinta da china
2021





 

04 dezembro 2022

michael dylan welch / os miúdos iraquianos

 



 
O miúdo iraquiano a bater a bola
no pátio da escola
nada sabe sobre o vento
que as bombas criam ao caírem.
 
Muito novo para conhecer o preço bruto do petróleo,
não se lembra
da libertação que lhe custou
as vidas e os membros dos tios.
 
Espero que possa morrer
apenas de velhice
e viver para comprar aos netos
as suas bolas de borracha encarnadas.
 
 
 
michael dylan welch
afagando a face de lorca
uma antologia
trad. francisco josé craveiro de carvalho
companhia das ilhas
2020
 




03 dezembro 2022

henri michaux / o capataz

 



 

 
«Enquanto eles sofrem o último suplício, eu equilibro-me no trapézio. Porquê? Não sei. Uma exuberância voltejante, uma exaltação, o júbilo que enfim me faz suportar o coração no meu peito, a sua carícia como um novo toque, enquanto ele bate em sístoles profundas, meditadas, que me mantêm alerta e arquejante sob a ameaça.»
 
«E giro, giro infatigavelmente à volta da barra, fingindo, como posso, com os meus pobres meios, ser o astro que gravita imperturbável na noite dos séculos.»
 
 
 
henri michaux
liberdade de acção (1945)
antologia
trad. margarida vale de gato
relógio d´água
1999
 




02 dezembro 2022

irene lisboa / quando morrer

 



 

 
QUANDO morrer ninguém dirá (e isso que me podia importar já!) fez… disse… era… etc.
 
Porque eu não digo, nem faço, nem sou. Ninguém me deu tempo nem espaço para as revelações. Dona de nada… sem autoridade… passando ao lado de pobres e de ricos que dizem: aqui estou!
 
Mas eu não estou, nem sou. Algumas vezes, poucas, me interroguei e a resposta era sempre confusa: deixar que os outros sejam…
 
 
irene lisboa
velhas notas ressuscitadas (1944 a 1949)
solidão II
portugália editora
1966





 


01 dezembro 2022

william carlos williams / el hombre




 
Estranha é a coragem
que me dás, estrela antiga:
 
Brilha sozinha na aurora
para a qual nada representas!
 
 
 
william carlos williams
antologia breve
tradução josé agostinho baptista
assírio & alvim
1993




 


 

30 novembro 2022

josé maría alvarez / jovem amado por kavafis

 
 
                                                                     Yo estaba solo, vagando por entre aquellas
                                                                     ruinas
 
                                                                                                    Guy de Maupassant
 
                                                                  … una imagen que fuera la memoria de aquel
                                                                                                             príncipe muerto
 
                                                                                                              Walter Pater –
 
                                                                                                           Para Carme Riera
 

 
Ele sentava-se aí – e apontou, sem olhar,
um canto com uma máquina
de tabaco – . Não. Então era diferente, havia
uma
mesa com um candeeiro; e não existia essa janela.
Não era bonito. Mas
tinha um não sei quê, e comigo sempre
foi tão generoso… – O velho levantou os olhos
(como água suja), – Não se importa
– disse – que peça outro café?
Sim – disse depois de uma pausa – , não era bonito.
Às vezes íamos, aí, perto,
a uma casa que alugava quartos.
Ainda me lembro dos seus beijos.
 
Eu olhava aquele corpo
devastado pelos anos. O coto de uma alma
que tinha unido a sorte da sua carne
ao obscuro prazer de Alexandria.
O olhar já morto, os lábios
– lábios aquela greta arroxeada? – secos,
as mãos como garras e a pele com o brilho
dessas lapelas dos fatos muitos gastos
mil vezes passadas a ferro.
                                                Tentei imaginar
como seria esse corpo quando atraiu Kavafis.
Como foi, jovem, aquele rosto. Que graça irradiou um dia.
A seda adolescente, a embriaguez do cheiro jovem,
os anéis de cabelo negro sobre a testa. Como
foram aqueles lábios
quando o amor os humedecia, com que fogo queimavam
aqueles olhos, já apagados.
 
Teria vivido aquele homem
a imagem que viu Kavafis quando sonhou com Mebes?
A sedução do jovem empregado numa loja?
Aquele despojo
de cinemas, urinóis de estação, de ruelas portuárias
era o rosto divino de Tamides
ou o jovem de Antioquia tão amado por Balas?
 
Pensei pedir-lhe uma fotografia
que me deixasse averiguar a sua juventude.
 
Quando a porta do lugar se abriu, e entrou um rapaz
de notável formusura. Os olhos daquele velho
brilharam de desejo. E então dei-me conta
de que sim, bem pôde ser ele
o modelo de Miris ou o jovem do espelho,
pois que se tudo já tinha morrido
naquele corpo – memória, orgulho, dignidade –
as brasas do amor continuavam a arder
e o mais ligeiro sopro tornava-as incandescentes,
e aqueles olhos, ainda que por um instante,
de novo eram belíssimos, e esses lábios
outra vez húmidos de amor, e aquelas mãos
outras vez se dispunham a servir o Desejo.
 
Entendi. Paguei e fui-me.
 
 
 
josé maría alvarez
poesia espanhola de agora vol. I
trad. joaquim manuel magalhães
relógio d´água
1997
 




29 novembro 2022

per aage brandt / uma coluna cúbica de nuvens

 



 
 
*
uma coluna cúbica de nuvens num céu sem peso
uma fachada de casas cujas janelas nada exprimem
um guiso sem bobo pousado sobre um soalho que range
um corpo nu de mulher pintado e emoldurado no ouro da
                                                                  [intimidade
                                                                    (magritte)
 
*
 
 
 
per aage brandt
livro da noite
trad. maria joão reynaud
poetas em mateus
quetzal
2004
 



28 novembro 2022

antónio maria lisboa / recusa

 



 

                                  I
 
É muito possível durante os primeiros meses
uma importante viagem à Asia – essa
é uma das consequências
secretas
em que não se tomaram quaisquer resoluções finais
e ambas chegaram igualmente
 
  
                         II
 
ainda um cu marinho de agonia onde eu
sou um copo de aguardente francesa e tu
uma gaivota que passa rente ao barco que me leva
 
 
                         III
 
          – Eu sou uma coisa qualquer
          eu sou uma qualquer coisa
          sou uma qualquer coisa eu
          uma qualquer coisa eu sou
          qualquer coisa eu sou uma
          coisa eu sou uma qualquer
EU NÃO SOU UMA COISA QUALQUER
     – eu sou uma cidade
     – eu sou ZANONI de Bulwer Lyton
     – eu sou uma errata
     – onde está a minha vida deve-se ver a nossa vida
     (…)
     – onde está Deus deve-se ver o Diabo
     – onde está o Amor deve estar o Grande Amor Mágico Amor Meu
     – onde estou Eu deves estar Tu
     – onde estão os lábios da nossa vida HÁ uma porta secreta minúscula
 
                                   O-AMOR
                                 MEU AMOR    
 
 
 
antóno maria lisboa
a única real tradição viva
antologia da poesia surrealista portuguesa
perfecto e. cuadrado
assírio & alvim
1998





27 novembro 2022

manuel antónio pina / transforma-se a coisa escrita no escritor

 



 
Isto está cheio de gente
falando ao mesmo tempo
e alguma coisa está fora de isto falando de isto
e tudo é sabido em qualquer lugar.
 
(Chamo-lhe Literatura porque não sei o nome de isto;)
o escritor é uma sombra de uma sombra
o que fala põe-o fora de si
e de tudo o que não existe.
 
Aquele que quer saber
tem o coração pronto para o
roubo e para a violência
e a alma pronta para o esquecimento.
 
 
manuel antónio pina
aquele que quer morrer
todas as palavras, poesia reunida
assírio & alvim
2012
 




26 novembro 2022

joaquim manuel magalhães / pelos caminhos da manhã

 




SEGUNDO
 
Regresso a estas marcas de neve.
As cinzas dos frutos, a poalha das larvas,
as vozes vão pelos pinheiros
são as almas, os regougos dos corpos a morrer,
os latidos do mar lavam a luz.
Os soturnos passos das ovelhas
correm pelo granizo,
o calor do corpo encosta-se, adormece,
não encontra a não ser nos sonhos
a outra boca e os outros dedos.
 
O espaço onde andava o minotauro
as ervas das flores cobriam-no,
as pedras do destino farejadas pelas nuvens,
a sombra do sol espelhada nas ribeiras,
os covis grudados às viscosas neblinas.
As fendas aterradas dos granitos
cuspiam os moscardos, as sibilinas formigas,
as carnívoras aranhas dos abismos.
 
As chamas dos corvos escureciam o dia.
Trabalhando a pedra preta para o sangue,
o aço pronto à purificação maligna
havia de descer sobre essa energia,
vibrar a torrentosa lâmpada da testa
contra o chão coalhado de vilezas.
Nas landes de tojo o touro desenhava
labirínticos rastos donde o roubaria.
 
O relâmpago das penas cavalgou-o,
a ternura esquecida, sangradas pelos céus.
Os cornos cantavam o vento o lume
que era novo o mar que fugia.
Jorravam do esperma negras ilhas
sorvidas pelo mar, as constelações
traziam ao corpo corpos soterrados,
cercavam-no as sete irmãs uivando,
varrendo a neve, amordaçando os lobos.
Voltava o touro ao pacífico plâncton
do mar donde ganhara os sortilégios.
 
A lanterna que cavalgo é outro templo.
As três mãos molhando-me no ventre
matam a matéria.
O touro é um cavalo, um monstruoso farol
renovando-me até às proporções,
até à harmonia duma praça
onde a canção de um sino me adormece.
O coração estoura, o ritmo e a unidade
fazem sete, fazem onze, fazem um.
Sou uma ave na sela deste touro,
o meu suor cai-lhe sobre um ombro,
as plêiades cercam minhas asas,
erguem-nas à luz do sol central
em torno de que gira o próprio sol.
A sétima plêiade perdida
ganha um corpo de luz e melodia.
 
Do seco labirinto dos terrenos,
dos vazios da terra voo salvo,
o infinito rio dos astros
traz as almas à incarnação.
 
 
 
joaquim manuel magalhães
pelos caminhos da manhã
arcádia
1977




25 novembro 2022

carlos de oliveira / look back in anger

 



 
Podia ser a névoa habitual da noite, os charcos cintilantes, o luar trazido por um golpe d evento às trincheiras da Flandres, mas não era. Quando acordou mais tarde num hospital da rectaguarda, ensinaram-no a respirar de novo. Lentas infiltrações de oxigénio num granito poroso, durante anos e anos, até à imobilidade pulmonar das estátuas.
 
Hoje, um dos seus filhos sobe ao terraço mais obscuro da cidade em que vive e olha o passado com rancor. O sangue bate, gota a gota, na pedra hereditária dos brônquios e ele sabe que é o mar contra os rochedos, a pulsação difícil das algas ou dos soldados mortos nessa noite da Flandres.
 
As imagens latentes, penso eu, porque sou o homem na armadilha do terraço difuso, entrego-as às palavras como se entrega um filme aos sais de prata. Quer dizer: numa pura suspensão de cristais, revelo a minha vida.
 
 

carlos de oliveira
sobre o lado esquerdo
trabalho poético
livraria sá da costa editora
1982