04 novembro 2013

heinrich heine / bom conselho




Põe sempre os nomes aos bois
Nas histórias que contares.
Ou logo os burros depois
Se queixam de os retratares:

"Mas são as minhas orelhas!
Este azurrar é o meu!
Se estas são minhas guedelhas!
Ai este burro sou eu!

Não me nomeie ele embora,
Toda a Pátria vai agora
Saber-me por burro, hin-hã!
Ai que eu, hin-hã, hin-hã!"

- Quiseste a um burro poupar...
Logo doze hão-de zurrar.



heinrich heine
poesia de 26 séculos
segundo volume
de bashô a Nietzsche
trad. jorge de sena
editorial inova
1972




03 novembro 2013

álvaro de campos / acordar da cidade de lisboa



Acordar da cidade de Lisboa, mais tarde do que as outras, 
Acordar da Rua do Ouro, 
Acordar do Rossio, às portas dos cafés, 
Acordar 
E no meio de tudo a gare, que nunca dorme, 
Como um coração que tem que pulsar através da vigília e do sono. 
 
Toda a manhã que raia, raia sempre no mesmo lugar, 
Não há manhãs sobre cidades, ou manhãs sobre o campo.  
À hora em que o dia raia, em que a luz estremece a erguer-se  
Todos os lugares são o mesmo lugar, todas as terras são a mesma,  
E é eterna e de todos os lugares a frescura que sobe por tudo. 
 
Uma espiritualidade feita com a nossa própria carne, 
Um alívio de viver de que o nosso corpo partilha, 
Um entusiasmo por o dia que vai vir, uma alegria por o que pode acontecer de bom, 
São os sentimentos que nascem de estar olhando para a madrugada, 
Seja ela a leve senhora dos cumes dos montes, 
Seja ela a invasora lenta das ruas das cidades que vão leste-oeste,  
Seja 
 
A mulher que chora baixinho 
Entre o ruído da multidão em vivas... 
O vendedor de ruas, que tem um pregão esquisito, 
Cheio de individualidade para quem repara... 
O arcanjo isolado, escultura numa catedral, 
Siringe fugindo aos braços estendidos de Pã, 
Tudo isto tende para o mesmo centro, 
Busca encontrar-se e fundir-se 
Na minha alma. 
 
Eu adoro todas as coisas 
E o meu coração é um albergue aberto toda a noite. 
Tenho pela vida um interesse ávido 
Que busca compreendê-la sentindo-a muito. 
Amo tudo, animo tudo, empresto humanidade a tudo, 
Aos homens e às pedras, às almas e às máquinas, 
Para aumentar com isso a minha personalidade. 
 
Pertenço a tudo para pertencer cada vez mais a mim próprio 
E a minha ambição era trazer o universo ao colo 
Como uma criança a quem a ama beija. 
Eu amo todas as coisas, umas mais do que as outras, 
Não nenhuma mais do que outra, mas sempre mais as que estou vendo 
Do que as que vi ou verei. 
Nada para mim é tão belo como o movimento e as sensações. 
A vida é uma grande feira e tudo são barracas e saltimbancos. 
Penso nisto, enterneço-me mas não sossego nunca. 
 
Dá-me lírios, lírios 
E rosas também. 
Dá-me rosas, rosas, 
E lírios também, 
Crisântemos, dálias, 
Violetas, e os girassóis 
Acima de todas as flores... 

Deita-me as mancheias, 
Por cima da alma, 
Dá-me rosas, rosas, 
E lírios também... 

Meu coração chora 
Na sombra dos parques, 
Não tem quem o console 
Verdadeiramente, 
Excepto a própria sombra dos parques 
Entrando-me na alma, 
Através do pranto. 
Dá-me rosas, rosas, 
E lírios também... 
 
Minha dor é velha 
Como um frasco de essência cheio de pó. 
Minha dor é inútil 
Como uma gaiola numa terra onde não há aves, 
E minha dor é silenciosa e triste 
Como a parte da praia onde o mar não chega. 
Chego às janelas 
Dos palácios arruinados 
E cismo de dentro para fora 
Para me consolar do presente. 
Dá-me rosas, rosas, 
E lírios também... 
 
Mas por mais rosas e lírios que me dês, 
Eu nunca acharei que a vida é bastante. 
Faltar-me-á sempre qualquer coisa, 
Sobrar-me-á sempre de que desejar, 
Como um palco deserto. 
 
Por isso, não te importes com o que eu penso, 
E muito embora o que eu te peça 
Te pareça que não quer dizer nada, 
Minha pobre criança tísica, 
Dá-me das tuas rosas e dos teus lírios, 
Dá-me rosas, rosas, 
E lírios também..


álvaro de campos





02 novembro 2013

sylvia plath / ovelhas na névoa



As colinas penetram na brancura.
Homens ou estrelas
olham-me com tristeza, desiludo-os.

O comboio deixa um rastro do seu alento.
Oh vagaroso
cavalo da cor da ferrugem.

Cascos, dolorosos sinos...
Toda a manhã
a manhã obscureceu

uma flor abandonada.
Os meus ossos absorvem a quietude, longínquos
campos enternecem o meu coração.

Ameaçam
levar-me para um céu
sem estrelas e sem pai: uma água negra.


sylvia plath
pela água
tradução de maria de lurdes guimarães
assírio & alvim
1990




01 novembro 2013

sarah kane / falta



B   Aquilo que eu receio acaba por me acontecer.
C   Odeio-te,
B   Preciso de ti,
M   Preciso de mais,
C   Isto tem de mudar.
A   Toda a completa e previsível e enjoativa futilidade que é a nossa relação.
M   Quero uma vida verdadeira,
B   Um verdadeiro amor,
A   Com raízes e a crescer à luz do dia.
C   O que é que ela tem que eu não tenho?
A   A mim.
B   As coisas que eu quero, quero-as contigo.
M   Não. Sou. Eu.
A   Não há segredos.
M   Só há cegos.
A   Apaixonaste-te por uma pessoa que não existe.
C   Não.
M   Sim.
B   Não.
A   Sim.
C   Não.
B   Não.
M   Sim.
C   Eu sabia,
B   Eu sabia,
C   Por que é que não consigo aprender?
A   Não aceito uma vida nas trevas.
B   Não olhes para o sol, não olhes para o sol.
C   Amo-te.
M   Tarde de mais.
A   Acabou.



sarah kane
teatro completo
trad. pedro marques
campo das letras
2001



31 outubro 2013

natércia freire / a morte de calar



As viagens que sou prenderam-se em redomas
Ao corpo das palavras. À morte de calar.
Do alfabeto meu ignoro as cristalinas
Formas de aladas letras nestes versos finais.
São fantasmas de sol. São fantasmas de sede
Que chegam alta noite para nenhum lugar.

Decifro nas entranhas das trevas migradoras
O solstício da vida além da morte clara.
Mas quem me vem cegar, com setas voadoras
Nega-me agora a paz das secretas paisagens.

Meus Irmãos de astronaves, guiadas por um morto,
Que me esperam e estão, que me cantam e falam.
Que na vazia Cruz crucificam meu corpo
E abandonam a flor, mesmo a meio da sala.
À janela rasgada, para as cinzentas águas,
Encostam-me, sem olhos, e deixam-me ficar.

Não tenho nada mais a escrever sobre as ondas.
E mesmo que tivesse, ninguém leria o mar.



natércia freire
foi apenas ontem
1977-1987




30 outubro 2013

raul brandão / a outra coisa



O que era vida irreal, é agora realidade,
o que era vergonha, ninharia e ridículo, é vida agora.
O que toma pé são os sonhos,
o que se agita são as paixões desregradas.
Não há limites nem peias.
Vêem-nos como eu te vejo a ti.
Tenho diante de mim este espectáculo,
como se fosse possível aos homens desdobrarem-se
e tomarem corpo, ideias e paixões.
Eles são aquilo que ocultamente desejavam ser,
são o que não se atreviam a ser.
Sob um mundo de verdade há outro mundo de verdade.
É esse mundo invisível e profundo
que passa a ser o inundo visível.
É esse.
Todo o homem é uma série de fantasmas
e passa a vida a arredá-los.
Chegou a vez dos fantasmas.
As nossas ideias e paixões
é que formam as figuras que actuam na vida.

(...)



raul brandão
húmus
a outra coisa, fragmento
frenesi
2000





29 outubro 2013

konstandinos kavafis / fui



Não me manietei. Dei-me totalmente e fui.
Aos deleites, que metade reais,
metade volteantes dentro da minha cabeça estavam,
fui para dentro da noite iluminada.

E bebi dos vinhos fortes, tal
como bebem os denodados do prazer.




konstandinos kavafis
poemas e prosas
trad. joaquim manuel magalhães e
nikos pratsinis
relógio d´água
1994


28 outubro 2013

heiner müller / hiena



A hiena gosta dos blindados imobilizados no deserto
porque as suas tripulações estão mortas.
Ela pode esperar.
Ela espera até que mil e uma tempestades de areia
tenham corroído o aço.
Então chega a sua hora. A hiena
é o animal heráldico das matemáticas.
Ela sabe que não deve haver resto.
Seu deus é zero.

  

heiner müller





27 outubro 2013

allen ginsberg / uivo por carl solomon (fragmento)



I

  Eu vi as melhores mentes da minha geração destruídas pela loucura, esfaimadas
  histéricas despidas,
  arrastando-se através das ruas dos negros ao alvorecer em busca de uma dose
  enfurecida,
  hipsters de cabeça de anjo ardendo pela anciã ligação celestial ao
  dínamo de estrelas na maquinaria da noite,

  (...)

  que morderam detectives no pescoço e guincharam com deleite em carros da polícia
  por terem cometido nenhum crime a não ser a sua própria pederastia falsificada e intoxicação,

  que uivaram de joelhos no metro e foram arrastados para fora do tejadilho
  acenando genitais e manuscritos,

  que se deixaram ser fodidos no rabo por motociclistas santificados, e
  gritaram de prazer,

  que brocharam e foram brochados por aqueles serafins humanos, os marinheiros,
  carícias do Atlântico e amor Caraíbeano,

  que deram cambalhotas de manhã nas tardes em roseirais e na relva
  de jardins públicos e cemitérios disseminando livremente o seu sémen a

  quem quer que viesse que fosse possível,

  que soluçaram sem fim tentando rir sem motivo mas que acabaram com um soluço
  atrás de uma divisória num Banho turco quando o anjo louro & despido veio para os atravessar com uma espada,

  que perderam os seus rapazes de amor para as três velhas víboras do destino a víbora
  zarolha do dólar heterossexual a víbora zarolha que pestaneja para fora
  do útero e a víbora zarolha que não faz nada senão sentar-se no seu
  rabo e cortar os dourados fios intelectuais do tear do artesão,

  que copularam estática e insaciavelmente com uma garrafa de cerveja uma namorada
  um maço de cigarros uma vela e caíram da cama abaixo, e
  continuaram pelo chão fora e através do corredor e terminaram desmaiando na
  parede com uma visão de cona derradeira e vieram-se eludindo a última
  fase de consciência,

  que fizeram transpirar as rachas de um milhão de raparigas estremecendo no
  pôr-do-sol, e que estiveram de olhos avermelhados na manhã mas preparados para fazer transpirar a racha do nascer-do-sol,
  exibindo as nádegas ao abrigo dos celeiros e despidos no interior do lago,

  que se foram prostituindo pelo Colorado numa miríade de carros nocturnos roubados,
  N.C., herói secreto destes poemas, homem-picha e Adónis de Denver--júbilo à
  memória das suas inúmeras raparigas deitadas em parqueamentos vazios & quintais traseiros de restaurantes,
  nas filas de assentos das casas de cinema, nos topos de montanhas em grutas
  ou com empregadas de mesa delgadas de saia levantada na borda solitária da estrada familiar & solipsismos de retretes
  na estação de serviço especialmente secreta, & também becos da cidade berço,

  que se esvaíram em vastos filmes sórdidos, foram alterados em sonhos, despertaram
  numa súbita Manhattan, e se pegaram a si mesmos ao colo para fora da cave
  de ressacas com Tokay implacável e horrores de sonhos de ferro de Third Avenue & tropeçaram para agências de desemprego,

  que caminharam toda a noite com os seus sapatos cheios de sangue na margem
  coberta de neve das docas esperando que uma porta no East River se abrisse para uma sala cheia de vapores quentes e ópio,

  que criaram enormes dramas suicidas no apartamento dos bancos íngremes na
  margem do Hudson debaixo da luz azul diluviana da lua do tempo de guerra
  & as suas cabeças serão coroadas de louro no oblívio,

  que comeram o guisado de cordeiro da imaginação ou digeriram o caranguejo no
  fundo lamacento dos rios da Bowery,

  que choraram perante o romance das ruas com os seus carrinhos de mão cheios de
  cebolas e música de má qualidade,
  (...)


  

  allen ginsberg


26 outubro 2013

alexandre o'neill / já



1972

já não é hoje?
          não é aquioje?

já foi ontem
          será amanhã?

já quandonde foi?
          quandonde será?

          eu queria um jàzinho que fosse
          aquijá
          tuoje aquijá.



alexandre o'neill
tomai lá do o'neill, uma antologia
círculo de leitores
1986



25 outubro 2013

antónio gancho / amour


      
Para que os teus dois seios sejam duas pombas brancas
e eu seja para ti o dono do pombal
para que o teu pombal seja nas tuas ancas
e eu o teu senhor matinal

Para que te a manhã te seja nos teus seios
e as tuas pombas brancas fiquem da cor de mulher
para que as tuas ancas já sejam as tuas ancas
e o teu pombal uma metáfora qualquer

Para que te eu o grão de todas as manhãs
de todas as manhãs a te distribuir
para que as tuas pombas voem do pombal
e todas as manhãs assim me distrair

Para que os teus dois seios as tuas pombas brancas
que o teu senhor há-de afagar
por ti e sobre ti e sobre as tuas ancas
o teu senhor te há-de amar.


antónio gancho
o ar da manhã
assírio & alvim
1995



24 outubro 2013

tiago fabris rendelli / sarauvaia#2



Vislumbrar humanidades é treino diário de contemplação.
Alguém recita uma poesia belíssima e inaudível, encoberta
pelas vozes que tentam ser a voz. Não aceito essa nossa
tentativa de glória, nem a ausência de enxofre nos santos,
não ao correr frenético do mundo, ao amor sem sujeira, não
aceito a tentativa de transformar a vida em lugar asséptico.

Atirem pedras, rompam vitrines, admirem as figueiras bai-
lando de sua força imóvel sobre os homens. Toquem e to-
quem tudo, quebrando as janelas, ferindo a palma com o
caco afiado daquilo que desejamos ser.

─  BEBA COCA-COLA ATÉ A MORTE.

Discursa a voz eterna, a falácia da nova era,
anunciando bons tempos, boas novas, mar remoto.

E os retirantes sucumbem, como touros imolados.
E os famintos comem migalhas de nossos dentes.
E as bombas chovem sobre crianças longínquas.

Esperamos a liberdade com preces para esse deus que es-
traçalha seus rebentos.



tiago fabris rendelli
euOnça
ano_um_volume_um
editora medita
2013



23 outubro 2013

emily dickinson / a bíblia



A Bíblia é um livro antigo -
Escrito por Homens já desaparecidos
Por sugestão de Espectros Sagrados -
Temas - Belém -
Paraíso - a velha Morada -
Satanás - o Brigadeiro -
Judas - o Grande Infractor -
David - o Trovador -
Pecado - um reconhecido Precipício
A que outros devem resistir -
Os Rapazes que "crêem" são solitários -
Os outros estão "perdidos" -
Tivesse a História melhor Narrador -
E todos os Rapazes viriam -
O Sermão de Orpheu cativava -
E não condenava -



emily dickinson
(e.u.a., 1830-1886)
tradução de cecília rego pinheiro