As colinas
penetram na brancura.
Homens ou
estrelas
olham-me com
tristeza, desiludo-os.
O comboio
deixa um rastro do seu alento.
Oh vagaroso
cavalo da cor
da ferrugem.
Cascos,
dolorosos sinos...
Toda a manhã
a manhã
obscureceu
uma flor
abandonada.
Os meus ossos
absorvem a quietude, longínquos
campos
enternecem o meu coração.
Ameaçam
levar-me para
um céu
sem estrelas
e sem pai: uma água negra.
sylvia plath
pela água
tradução de
maria de lurdes guimarães
assírio &
alvim
1990
Sem comentários:
Enviar um comentário