23 setembro 2012

w.b.yeats / a rosa do mundo





Quem sonhou que a beleza passa como um sonho?
Por estes lábios vermelhos, com todo o seu magoado orgulho,
Tão magoados que nem o prodígio os pode alcançar,
Tróia desvaneceu-se em alta chama fúnebre,
E morreram os filhos de Usna.

Nós passamos e passa o trabalho do mundo:
Entre humanas almas, que se agitam e quebram
Como as pálidas águas em seu fluxo invernal,
Sob as estrelas que passam, sob a espuma do céu,
Vive este solitário rosto.

Inclinai-vos, arcanjos, em vossa incerta morada:
Antes de vós, ou de qualquer palpitante coração,
Fatigado e gentil alguém esperava junto ao seu trono;
Ele fez do mundo um caminho de erva
Para os seus errantes pés.




w. b. yeats
a rosa do mundo 2001 poemas para o futuro
tradução de josé agostinho baptista
assírio & alvim
2001



22 setembro 2012

josé luis piquero / o que disse judas nessa noite


  
                                 Os discípulos olhavam uns para os outros,
                                         pois não sabiam de quem falava.
                                         Mt. 13.22





Longamente adestrados na suspeita e fartos
de mentir-nos uns aos outros,
canalhas que sorriem
enquanto bebem os seus whiskies.

Tempo de contrição: fizemo-nos tanto mal.

E hoje, se tento olhar-nos como quem de fora
alcança ver o centro das coisas,
vejo monstros perfeitos: moscas contra um vidro.

E contudo
houve um tempo de rosas selvagens no mundo
que habitámos a sós como amantes plurais,
e era boa essa mão distraída num ombro,
beber do mesmo copo em lentas cerimónias de saliva,
nus de verdade
contra  o céu bêbedo de uma noite inventada.

A noite é o salão que enchemos de fumo quase às escuras.
Tenho medo da noite que nos tira o pouco que nos resta ainda:
essas rosas, as mãos sobre o ombro.

Amigos tantas vezes atraiçoados:
depois  das mentiras, perdoemo-nos
ainda, enquanto há tempo.
No fundo continuamos a ser aqueles amantes.

Depois, se a verdade só nos fizer mal,
voltemos a mentir-nos, mas desta vez a sério, como dantes.

Refugiemo-nos juntos numa grande mentira redentora:
a cascata selvagem onde nadar nus,
os copos de vidro,
cabeças que repousam sobre peitos tranquilos.

Ah, não quero, não quero
que morra o que talvez dure um dia,
a sua marca inolvidável diante do fumo disperso deste bar.

Pois a noite, o fumo, asfixiam-nos;
somos água de gelo sem sabor,
vultos na névoa. Estamos a morrer
e que pouco vos importa.

Faz-se tarde. Pensai nessa música
 assobiada ao entardecer, quando sorri a água
e os corpos estão em paz consigo.
Brinquedos de calor, ilhas agradecidas.

Preferis a verdade de um destino automático?

Adeus, meus traídos amigos Muito tempo
Amei vossas feições que já outra luz torna feias e estranhas

Vai amanhecer o dia sobre as flores secas.

Encerremos o mundo com um beijo.





josé luis piquero
poesia espanhola, anos 90
trad. joaquim manuel magalhães
relógio d´água
2000



21 setembro 2012

todos a Belém




Que afinal o que importa é não ter medo
de chamar o gerente e dizer muito alto ao pé de muita gente:
Gerente! Este leite está azedo!


mário cesariny




20 setembro 2012

manuel alegre / ítaca




Não vale a pena suportar tanto castigo.
Procuras Ítaca. Mas só há esse procurar.
Onde quer que te encontres está contigo
dentro de ti em casa na distância
onde quer que procures há outro mar
Ítaca é a tua própria errância.



manuel alegre
a rosa do mundo 2001 poemas para o futuro
assírio & alvim
2001



19 setembro 2012

eugénio de andrade / rumor





Quando o outono
já não pode senão melancolia
é que o secreto rumor da água
inunda os lábios de oiro





eugénio de andrade
mar de setembro
poesia
fundação eugénio de andrade
2000




18 setembro 2012

harold pinter /deus




Deus olhou para dentro do seu secreto coração
Em busca de uma palavra
Para abençoar a multidão dos vivos cá em baixo.

Mas por mais que olhasse como pode
E suplicando aos fantasmas para viverem de novo
Mas sem ouvir nenhuma canção naquele quarto
Descobriu com dor ardente
Que não tinha bênçãos para dar.

1993




harold pinter
várias vozes
tradução jorge silva melo e francisco frazão
quasi
2006




17 setembro 2012

mário cesariny / discurso sobre a reabilitação do real quotidiano





XIII

e é preciso correr é preciso ligar é preciso sorrir
      é preciso suor
é preciso ser livre é preciso ser fácil é preciso a roda
      o fogo de artifício
é preciso o demónio ainda corpulento
é preciso a rosa sob o cavalinho
é preciso o revólver de um só tiro na boca
é preciso o amor de repente de graça
é preciso a relva de bichos ignotos
e o lago é preciso digam que é preciso
é preciso comprar movimentar comércio
é preciso ter feira nas vértebras todas
é preciso o fato é preciso a vida
da mulher cadáver até de manhã
é preciso um risco na boca do pobre
para averiguar de como é que eles entram
é preciso a máquina a quatro mil vóltios
é preciso a ponte rolante no espaço
é preciso o porco é preciso a valsa
o estrídulo o roxo o palavrão de costas
é preciso uma vista para ver sem perfume
e outra menos vista para olhar em silêncio
é preciso o logro a infância depressa
o peso de um homem é demais aqui
é preciso a faca é preciso o touro
é preciso o miúdo despenhado no túnel
é preciso forças para a hemoptise
é preciso a mosca um por cento doméstica
é preciso o braço coberto de espuma
a luz o grito o grande olho gelado

E é preciso gente para a debandada
é preciso o raio a cabeça o trovão
a rua a memória a panóplia das árvores
é preciso a chuva para correres ainda
é preciso ainda que caias de borco
na cama no choro no rogo na treva
é precisa a treva para ficar um verme
roendo cidades de trapo sem pernas



  
mário cesariny
manual de prestidigitação
assírio & alvim
1981

16 setembro 2012

mário-henrique leiria / forte de caxias, março de 1952





nós somos…
nós somos inúmeros
desconhecidos
feitos de revoltas e de lutas
nós somos inúmeros
feitos de sangue e de combates
nós somos todos os de nome ignorado
feitos de força e de amor
somos aqueles que
de Ocidente a Oriente
olham o sol bem de frente
e acreditam nas estrelas
somos os que caem a sorrir
que morrem a cantar
folhas ignoradas duma árvore
que ao tombar     verticais     belas
vêm fecundar a raiz
de outras árvores por nascer
aquecer a terra
onde nascerão papoilas vermelhas
que serão colhidas por crianças sorridentes
nós somos os que caminham
de olhos bem abertos virados à manhã
canções nos lábios

nós somos inúmeros
desconhecidos…





mário-henrique leiria
depoimentos escritos
editorial estampa
1997





15 setembro 2012

mudam-se os tempos, mudam-se as vontades





Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades,
Muda-se o ser, muda-se a confiança;
Todo o mundo é composto de mudança,
Tomando sempre novas qualidades.

Continuamente vemos novidades,
Diferentes em tudo da esperança;
Do mal ficam as mágoas na lembrança,
E do bem, se algum houve, as saudades.

O tempo cobre o chão de verde manto,
Que já coberto foi de neve fria,
E em mim converte em choro o doce canto.

E, afora este mudar-se cada dia,
Outra mudança faz de mor espanto:
Que não se muda já como soía.




é hoje, outra vez todos. pacíficos mas fortes






14 setembro 2012

enche o ar de caminhos e de espaços e acorda as ruas mortas




antoine de saint-exupéry / no asteróide 325






— Senhor... que é que governais?
— Tudo, respondeu o rei com uma grande simplicidade.
— Tudo?
O rei com um gesto discreto designou o seu planeta, os outros planetas e as estrelas.
— Tudo isto?, perguntou o principezinho.
— Tudo isto..., respondeu o rei.
Porque não só era um monarca absoluto, mas também um monarca universal.
— E as estrelas obedecem-vos?
— Com certeza. Obedecem imediatamente. Não tolero a indisciplina.
Um poder tal deixou o principezinho maravilhado. Se o possuísse, poderia assistir, não a quarenta e três, mas a setenta e dois ou mesmo a cem, ou mesmo a duzentos poentes, no mesmo dia, sem precisar sequer de mexer a cadeira! E porque tinha saudades do seu planetazinho abandonado, atreveu-se a solicitar ao rei uma graça:
— Queria ver um pôr-do-sol... Faça-me um favor... Ordene ao sol que se ponha...
— Se eu ordenasse a um general que voasse de flor em flor, como as borboletas, ou que escrevesse uma tragédia ou que se transformasse em ave marinha e se o general não executasse a ordem recebida, quem teria a culpa, ele ou eu?
— Seríeis vós, disse firmemente o principezinho.
É isso mesmo. Não devemos exigir a ninguém mais do que lhe é possível dar, continuou o rei. A autoridade baseia-se, em primeiro lugar, na razão. Se alguém ordenar ao seu povo que se vá deitar ao mar, tem de contar com a revolta. As minhas ordens são sensatas. Por isso é que tenho o direito de exigir obediência.
— Então o meu pôr-do-sol’? Lembrou o principezinho que, desde que fazia uma pergunta, não mais desistia dela.
— O teu pôr-do-sol, hás-de tê-Io. Hei-de exigi-lo. Mas, dada a minha ciência da governação, esperarei que as condições sejam favoráveis.
— Quando será isso?, inquiriu o principezinho.
— Anh! anh! respondeu-lhe o rei, consultando primeiramente um volumoso calendário, anh! anh! será pelas... pelas... será esta tarde pelas sete horas e quarenta! Vais ver como sou obedecido cega mente.
O principezinho bocejou. Tinha saudades do pôr-do-sol que perdera. E, além disso, já começava a sentir-se aborrecido:
— Não tenho niais nada a fazer aqui, disse ele ao rei. Vou-me embora.
— Não te vás embora, respondeu o rei que tinha orgulho em possuir um súbdito. Não te vás embora, faço-te ministro!
— Ministro de quê?
— Da... da Justiça!
— Mas não há ninguém para julgar!
— Não se sabe, disse-lhe o rei. Ainda não dei uma volta pelo reino. Estou muito velho, não tenho lugar para uma carruagem e canso-me a caminhar.
— Oh! Mas eu já vi, disse o príncipe, inclinando-se para lançar nova vista de olhos pelo outro lado do planeta. Lá adiante não há ninguém...
— Farás, então, o teu próprio julgamento, respondeu-lhe o rei. É o mais difícil. Ë bem mais difícil julgar-se a si próprio do que julgar outrem. Se conseguires julgar-te, provas que és um verdadeiro sábio.
— Eu, disse o principezinho, posso julgar-me a mim próprio num sítio qualquer. Não preciso de viver aqui.
— Anh! anh! disse o rei, creio que, no teu planeta, há um rato em qualquer parte. Podes condená-lo à morte de vez em quando. Assim, da tua justiça dependerá a sua vida. Mas de todas as vezes lhe concederás o perdão para o economizar. Não há mais nenhum.
— Eu, respondeu o principezinho, não gosto de condenar à morte e creio bem que me vou embora.
— Não, disse o rei
Mas o principezinho, tendo acabado os preparativos, não quis penalizar o velho monarca
— Se Vossa Majestade deseje ser obedecido pontualmente tem de me dar uma ordem sensata. Podia, por exemplo, ordenar-me que partisse dentro de um minuto. Parece-me que as condições são favoráveis.
Como o rei não respondesse, o principezinho, a princípio hesitou; depois com um suspiro, partiu.
— Faço-te meu embaixador, apressou-se a gritar o rei.
Tinha uns grandes ares de autoridade.
As pessoas crescidas são muito estranhas, disse o principezinho para consigo, durante a viagem.



antoine de saint-exupéry
o príncipezinho