O teu espírito e
tu são o nosso mar dos Sargaços,
Londres passou
rápida por ti durante todo este tempo
E barcos
brilhantes deixaram-te isto ou aquilo em paga:
Ideias, velhos
mexericos, restos banias de tudo,
Estranhos mastros
de sabedoria e baças mercadorias de valor.
Grandes espíritos
te procuraram - à falta de outrem.
Sempre ficaste em
segundo lugar. Trágico?
Não. Preferias
isso ao costumeiro:
Um só homem
insípido, babado e embotante,
Um espírito
mediano, com um pensamento a menos cada ano.
Oh, tu és
paciente, tenho-te visto sentada
Durante horas,
onde algo poderia ter vindo à superfície,
E agora pagas.
Sim, pagas muito bem.
Tu és uma pessoa
com algum interesse, quem te procura
Retira um
estranho lucro:
Troféus
recuperados do mar; uma qualquer sugestão curiosa;
Factos que a nada
conduzem; e uma história ou duas,
Prenhes de
mandrágoras ou de qualquer outra coisa
Que podia vir a
ser útil, e, contudo, nunca o é,
Que nunca se
arruma a um canto nem mostra utilidade,
Nem vê chegar a
sua hora no tear dos dias.
Antigas coisas
sem brilho, vistosas, admiráveis;
Ídolos e âmbar
pardo e raros embutidos,
São estes os teus
bens, a tua grande riqueza; e contudo,
Apesar de todo
este tesouro marinho de objectos caducos,
Estranhas
madeiras meio molhadas e novas bugigangas mais
[ berrantes,
No lento boiar de
diferente profundidade e luz,
Não! Não há nada!
No conjunto de tudo,
Nada que seja
propriamente teu.
Contudo, isto és tu.
ezra
pound
leituras
poemas do inglês
trad. joão
ferreira duarte
relógio d'água
1993
Sem comentários:
Enviar um comentário