05 dezembro 2025

vasco graça moura / a sombria beleza do tema

  
 
«a sombria beleza do tema
da estação e da morte» diz o Kundera algures.
nesta imagem desenha-se um olival perdido
de surdas tonalidades, atrás do cais de onde
 
se despenhou alguém, alguma forma
aflita e trágica, vinda do fundo súbito de uma
paisagem tão modesta, sob as vozes
de quem chega a quem parte, ou simplesmente foi ali para olhar
outros seres de passagem, outros rasos destinos sem anjo para o
     remorso.
há flores, dirás, algumas flores diurnas, confiantes,
que outras mãos hão-de dispor na jarra, relembrada
junto à parede branca, mas essas são um ténue
 
sopro de acaso, ou um fulgor antecipando outra nudez.
quando a luz já se tornou mais húmida e quase musical,
e através da folhagem a harpa do desgaste estremeceu,
e passaram as horas e passaram
 
pesadas, contadas, divididas, já não dói
a beleza de alguém que vai partir, a sombria beleza
da sua ocultação intransmissível, uma brisa leve misturar-se-á
ao cheiro de óleo, aos acenos afectuosos, aos
 
ruídos do tema da estação. é tudo. à noite o olival
será uma massa negra de clareiras adiadas,
atrás do cais sem ninguém e sem tempo, como sempre acontece
nas pequenas estações de uma província da alma.
 
 
 
vasco graça moura
rosa do mundo 2001 poemas para o futuro
assírio & alvim
2001
 



04 dezembro 2025

benjamin péret / mistério do meu nascimento

  
E quando eu lhe respondi 19
ele respondeu-me 19
22 se tens tempo para ser rico
30 e 40 para a comédia em três tempos
50 para a porcaria do teu aniversário
100 para as comodidades da primavera
Quanto ao resto sou pálido e hipnótico
mas trate da sua calçada caro doutor
e deixe à água clara a hipótese de se tornar água suja
 
 
 
benjamin péret
sol de bolso
uma antologia de poemas
trad. regina guimarães
contracapa
2023




 

03 dezembro 2025

arthur rimbaud / um sonho para o inverno

  
 
                                                          Para ***Ela.
 


Este Inverno partiremos num pequeno vagão rosa
          Com almofadas azuis.
Que acolhedor. Espera-nos um ninho de beijos loucos
          Em cada recanto macio.
 
Fecharás os olhos para não veres pela janela
          As carrancas das sombras da noite,
Essas monstruosidades enraivecidas, chusma
          De demónios negros e de lobos negros.
 
Depois, sentirás a bochecha arranhada…
Um beijo ao d eleve, como uma aranha tonta,
          Descer-te-á pelo pescoço…
 
Então dir-me-ás: «Procura!», inclinando a cabeça:
–  E levaremos muito tempo à procura do insecto
       - Que tanto viaja…
 
 
Na carruagem, 7 de Outubro de 70

 
 
jean-arthur rimbaud
poesia
obra completa
trad. miguel serras pereira e joão moita
relógio d´água
2018




 

02 dezembro 2025

domingos da mota / soneto da pouquidão


 
 
São poucos os que lutam contra o medo
sem medo de perder seja o que for,
que ousam libertar-se do enredo
desse modo maligno de temor
que sofreia a coragem ante o susto
e que a tantos concita mais pavor
e os deixa tolhidos, dado o custo
da luta contra o medo sem temor.
São poucos os que lutam e a escassez
aumenta com tamanha pouquidão
que faz acumular, por sua vez
o medo, com razão ou sem razão
naqueles que se escondem dia a dia
por detrás do receio ou da apatia.
 
 
 
domingos da mota
tempestade seca
associação dos jornalistas e
homens de letras do porto
2025



 

01 dezembro 2025

herberto helder / comunicação académica

  
 
                    A minha posição é esta: toda as coisas que pare-
                    cem possuir uma identidade individual são apenas
                    ilhas, projecções de um continente submarino, e
                    não possuem contornos reais.
 
                                                                  Charles Fort
 
 
 
Gato dormindo debaixo de um pimenteiro: gato amarelo folhas verdíssimas pimentos vermelhos: sono redondo: sombras pequenas de pimentos vermelhos no sono do gato: folhas sombrias dentro do amarelo: pimentos dormindo num gato vermelho: verdes redondos no sono do pimenteiro: o amarelo: da cabeça do gato nascem pimentos verdíssimos de sono: sono vermelho: sombras amarelas no gato redondo de sono verdíssimo debaixo de um pimenteiro amarelo: a sombra do gato dando folhas redondas sonhando amarelo sobre dormindo os pimentos: água: secura sombria do gato vermelho: o sonho da água dorme no pimenteiro: a sombra da cal das paredes secas dorme no gato de água amarela: a cal dá pimentos que sonham nas folhas do gato: o sono da cal dá sombras redondas no gato enrolado no vermelho: a água é uma sombra o gato é uma folha o sono é um pimenteiro: a cal é o verdíssimo do sono seco dando sombra no amarelo: pimenteiro redondo: pimentos de cal enrolados no sonho do silêncio amarelo: o silêncio dá gatos que sonham pimentos que dão sono na cal que dá sombra nas folhas que dão água na secura do tempo vermelho: o tempo enrola-se debaixo da cabeça do pimenteiro que se enrola no gato de cal do sono amarelo: o sono de dentro dos pimentos debaixo do redondo verdíssimo enrolado no sonho: e dorme o pimenteiro com as sombras do gato redondo enrolando-se nas folhas: silêncio de sonho sono de tempo: tudo amarelo: noite do pimenteiro sono da cal folhas do gato sonho das sombras do verdíssimo vermelho: secura da noite: noite do gato na noite da cal com a noite das folhas dentro da noite do verdíssimo debaixo da noite do sonho diante da noite do pimenteiro após a noite da água conforme a noite debaixo com a noite enrolada contra a noite do amarelo desde a noite das sombras consoante a noite redonda para a noite de dentro durante a noite do vermelho detrás da noite dos tempos debaixo da noite sem à frente do com da noite conforme a noite conforme: a noite dos tempos: um gato de dentro desaparecendo num pimenteiro: pimenteiro desaparecendo: a cal morrendo no sonho das folhas pequenas: o silêncio de tudo no mundo inteiro:
 
 
   etceteramente vosso inteiro:
 
                                             herberto herder:
 
                                                                     em janeiro
 
   mil novecentos e sessenta e três
 
                                                                                                                                                                                                                                 1963
 

 
herberto helder
poesia toda
comunicação acadérmica
assírio & alvim
1996





30 novembro 2025

vergílio ferreira / todas as épocas…

  
 
303 – Todas as épocas têm uma palavra que resume e centraliza o que nela mais significa. Nós não temos nenhuma a não ser em negativo. Talvez «desagregação». Porque tudo o que é visível e sensível só diz não a tudo. O nosso vocabulário reduziu-se porque muitos vocábulos deixaram de servir. Amor, decoro, honestidade, honradez, seriedade, fidelidade, recato, decência. Opostamente, os vocábulos mais obscenos deixaram de ferir os ouvidos mais delicados. E não apenas os que se soltam em situações agressivas, mas mesmo em conversas normais e até em títulos de livros como um romance. O que é curioso é que nesses restos de reserva ou pudicícia não se dizem em voz alta esses títulos expostos numa livraria. Assim, se alguém os quer comprar não os pede pelo nome mas por outras formas de o referir como por exemplo apontando-os com o dedo ou apresentando-os simplesmente nas livrarias para o pagamento. Sempre existiram os palavrões, mas não expostos à publicidade e sim lidos com recato. Mas hoje vale tudo porque nada vale nada. incluindo a própria vida que tosos os dias se assassina numa vulgar bulha de facas. E não são precisas razões, que dão trabalho a descobrir ou seja a inventar. Basta faca.
 
 
 
vergílio ferreira
escrever
edição de helder godinho
bertrand editora
2001




29 novembro 2025

virgínia woolf / saumur, frio e chuva

  
 
(1931)
Sábado, 18 de Abril
 
 
Saumur, frio e chuva, embora com vislumbres de luz. o Loire – vasto, sem um único barco. Muito vazia a França. O hotel era melhor, a água mais quente. As mulheres disseram que estavam a usar vestidos de algodão – tempo incerto. Vimos a grande igreja redonda junto ao rio. Um mercado. Partimos; esquecendo-nos da mudança da hora. Manhã péssima. Fomos a Fontevrault. Vimos a velha igreja despida do velho convento. Não tire o chapéu, disse o homem. Não está consagrada. Os túmulos dos Plantagenetas: como Edith Sitwell: direitos, estreitados lado a lado: repintados, azul e vermelho. Agora todo este grande convento, onde as filles de France foram educadas, é uma prisão. Sinos da prisão tocando para o jantar. Fontes onde as raparigas se lavavam para o jantar. O frio deve ter sido pior nesse tempo. as abadesas faziam-se retratar em frescos – rostos gordos, sensuais, de grandes narizes.
 
Prosseguimos à chuva pelo país: estradas estreitas e amarelas: velhas sentadas nos campos debaixo de guarda-chuvas junto das ovelhas. Bíblico. Parado no tempo. almoço em Thouars: a comida ainda não é melhor do que a comida nas estalagens de Inglaterra, diz o L.
 
 
 
virgínia woolf
diários
trad. jorge vaz de carvalho
relógio d´água
2018
 


28 novembro 2025

roland barthes / na calma dos teus braços amantes

  
 
ABRAÇO. O gesto do abraço apaixonado parece preencher, num momento, para o sujeito, o sonho da união com o ser amado.
 
1
Fora do acasalamento (para o diabo, então, com o Imaginário), há este outro abraço, que é um enlace imóvel: estamos encantados, enfeitiçados: estamos no sono, sem dormir; estamos na voluptuosidade infantil do adormecimento: é o momento das histórias contadas, o momento da voz, que me vem fixar, siderar, é o retorno à mãe («na calma dos teus braços amantes», diz uma poesia musicada por Duparc). Neste incesto reconduzido, tudo então fica suspenso: o tempo, a lei, o proibido: nada se esgota, nada se quer: todos os desejos estão abolidos pois parecem definitivamente realizados.
 
2
Porém, no meio deste abraço infantil, o genital acaba fatalmente por surgir; destrói a sensualidade difusa do abraço incestuoso; a lógica do desejo põe-se em movimento, regressa ao querer-para-si, o adulto sobrepõe-se à criança. Sou, então, simultaneamente dois sujeitos: quero a maternidade e a genitalidade. (O apaixonado poderia definir-se: uma criança que se revolta: assim era o jovem Eros.)
 
3
Momento de afirmação: durante um certo tempo, na verdade terminado, perturbado, algo se conseguiu: fiquei realizado (abolidos todos os meus desejos pela plenitude da sua satisfação). A plenitude existe e não deixarei de a fazer regressar: por entre todos os meandros da história de amor, teimarei em querer encontrar, renovar, a contradição – a contracção – de dois abraços.
 
 
 
roland barthes
fragmentos de um discurso amoroso
trad. isabel pascoal
edições 70
2017
 



27 novembro 2025

agustina bessa-luís / massas

  
 
Disciplinar os povos é sempre a ilusão frenética dos grandes revolucionários. Falham continuamente. Não se dominam as energias sociais do mundo senão na medida em que elas tendem a uma rotina que, por sua vez, deixe tranquila a «espontaneidade negativa» do homem. Quer dizer que o estadista exerce influência nas massas, mas não as revela. Pode ser motor duma acção e formular um pensamento que se vai divulgando até se estiolar no exercício comum. Mas fica sempre ineficaz quanto à interpretação da chamada massa passiva que, na realidade, está organizada no sentido inverso do fatalismo.
 
 
 
agustina bessa-luís
dicionário imperfeito
guimarães editores
2008



26 novembro 2025

cesare pavese / uma obra não resolve nada

  
18 de Agosto 1947
 
Uma obra não resolve nada, assim como o trabalho de uma geração inteira não resolve nada. Os filhos – o amanhã – recomeçam sempre e ignoram alegremente os pais, o já feito. É mais aceitável o ódio, a revolta contra o passado do que esta beata ignorância. O que havia de bom nas épocas antigas era a sua constituição graças à qual se olhava sempre para o passado. Este o segredo da sua inesgotável plenitude. Porque a riqueza de uma obra – de uma geração – é sempre determinada pela quantidade de passado que contém.
 
 
 
cesare pavese
o ofício de viver - diário (1935-1950)
trad. alfredo amorim
relógio d´água
2004



25 novembro 2025

albert camus / a arte de kafka

  
Toda a arte de Kafka consiste em obrigar o leitor a reler. Os seus desfechos – ou as suas ausências de desfecho – sugerem explicações mas que não transparecem claramente e que exigem que a história seja lida sob um novo ângulo para adquirirem fundamento. Há por vezes uma dupla ou uma tríplice possibilidade de interpretação, de onde a necessidade de duas ou três leituras. Mas faríamos mal em tudo querer interpretar, na obra de Kafka, até ao pormenor. Um símbolo é sempre no geral e o artista dá-lhe uma tradução à letra. Só o movimento é restituído. E para o resto, temos de deixar ao acaso a sua parte, que é grande em todo o criador.
 
 
 
albert camus
primeiros cadernos
caderno n.º 4 janeiro 1942 / setembro 1945
trad. não disponível (antónio quadros?)
livros do brasil
1973





24 novembro 2025

franz kafka / diários



 

 
1910, 15 de dezembro
 
 
Simplesmente não acredito nas consequências da minha presente situação que dura quase há um ano; a minha situação é demasiado séria para tal. Nem sequer sei se posso dizer que esta situação é nova. A minha opinião, porém, é a seguinte: esta situação é nova, vivi situações semelhantes, mas nenhuma igual. É como se eu fosse de pedra, sou a própria laje do meu túmulo, não há lugar para a dúvida nem para a crença, para o amor ou para a repugnância, para a coragem ou para o medo, em particular ou em geral, só viver uma vaga esperança, mas não é melhor do que a inscrição tumular. Quase não há palavras que eu escreva que estejam de harmonia com as outras, oiço o esfregar de lata das consoantes umas contra as outras, e o acompanhamento cantado das vogais, semelhante ao canto dos negros nos circos. As minhas dúvidas dispõem-se em círculo à volta de cada palavra, vejo-as primeiro, antes de ver a palavra, mas quê! Não vejo palavra nenhuma, invento-a. mas isso não seria a maior infelicidade, só que eu tinha de inventar palavras que fossem capazes de soprar o odor do cadáver numa direcção que não viesse dar à minha cara e à do leitor. Quando me sento à secretária, não me sinto melhor do que a pessoa que caiu no meio do trânsito na Place de L´Opera e que parte as duas pernas. Os carros, apesar do barulho, continuam a andar silenciosamente, vindos de todos os lados e indo para todos os lados, mas a dor daquela pessoa organiza melhor as coisas do que os polícias; ela fecha-lhe os olhos e despovoa a praça e as ruas, sem que os carros tenham de se desviar. O grande movimento magoa-a, porque é um empecilho no meio do trânsito, mas o vazio não lhe é menos penoso, porque liberta a sua dor real.
 
 
 
franz kafka
diários (1910-1923)
trad. maria adélia silva melo
difel
1986
 



 

23 novembro 2025

álvaro de campos / penso em ti no silêncio da noite, quando tudo é nada,

  
 
Penso em ti no silêncio da noite, quando tudo é nada,
E os ruídos que há no silêncio são o próprio silêncio,
Então, sozinho de mim, passageiro parado
De uma viagem em Deus, inutilmente penso em ti.
 
Todo o passado, em que foste um momento eterno
E como este silêncio de tudo.
Todo o perdido, em que foste o que mais perdi,
É como estes ruídos,
Todo o inútil, em que foste o que não houvera de ser
É como o nada por ser neste silêncio nocturno.
 
Tenho visto morrer, ou ouvido que morrem,
Quantos amei ou conheci,
Tenho visto não saber mais nada deles de tantos que foram
Comigo, e pouco importa se foi um homem ou uma conversa;
Ou um [...] assustado e mudo,
E o mundo hoje para mim é um cemitério de noite
Branco e negro de campas e [...] e de luar alheio
E é neste sossego absurdo de mim e de tudo que penso em ti.
 
s.d.
 
 
 
álvaro de campos
livro de versos
fernando pessoa
estampa
1993