Mostrar mensagens com a etiqueta pentti saaritsa. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta pentti saaritsa. Mostrar todas as mensagens

02 março 2017

pentti saaritsa / afastamento




     O afastamento,
  sempre o mesmo milagre, um movimento
  de arranque para cima, e em seguida
  enganosamente natural.
  Foi esse milagre que nos enlouqueceu?           
  Primeiro uma ilusão,
  e finalmente o real.



pentti saaritsa
poemas
tradução de egito gonçalves 




13 agosto 2015

pentti saaritsa / não irei



Não irei
uma vez mais
onde me esperam
 
Que se passa comigo?                                  
 
Quero ir a algum sítio de improviso
e ser recebido como o filho pródigo.

  
pentti saaritsa
poemas
tradução de egito gonçalves





02 julho 2015

pentti saaritsa / de longe olho os heróis



De longe olho os heróis,
o heroísmo
Dos cérebros esperamos uma tempestade
 
Vivemos numa época inquietante
na qual os que vêem claro                              
não dizem palavra                           
 
Ando pelos cantos, busco os meus inimigos
e quem são eles, então?
Sou demasiado dócil.
Os inimigos já estão tão perto
que é difícil escrever uma palavra sem os ofender.



pentti saaritsa
poemas
tradução de egito gonçalves 




10 janeiro 2015

pentti saaritsa / a ferida



A ferida pode ser simplesmente benigna
e o sangue fresco é sempre belo.
Mas a dor abre as suas pétalas, o medo surge
e persegue-nos como um mastim.
É mais antigo que nós
e aparenta conhecer-nos.
O prazer e a morte fazem os seus turvos negócios
nas nossas costas; na conversa que travam
distinguimos por vezes o nosso próprio nome.
No fim sempre acontece, talvez se ouça
a ignóbil violência do acidente,
algures bate uma porta, algures um grito
ou o silêncio.
E o sol não nasce. Eras tu.

  
pentti saaritsa
poemas
tradução de egito gonçalves