À noite, ao
lume,
As cores das
sebes
E as folhas
caídas
Repetindo-se
Volteavam na
sala
Tal como
essas folhas
Volteando no
vento.
Sim: mas a
cor dos graves teixos
Avançava a
passos largos
E eu
lembrei-me do grito dos pavões.
As cores dos
seus leques
Eram como
essas folhas
Volteando no
vento,
No vento do
poente.
Giravam pela
sala
Como ao
soltar-se dos ramos dos teixos
A caminho do
chão.
Ouvia-os gritar:
os pavões.
Um grito
contra o poente?
Ou contra
essas folhas
Volteando no
vento,
Volteando como
as chamas
Volteavam no
lume,
Volteando como
os leques dos pavões
Volteavam no
lume que se ouvia,
Que se ouvia
como os teixos
Cheios dos
gritos dos pavões?
Ou um grito
contra os teixos?
Pela janela
Vi como os
planetas se reuniam
Tal como
essas folhas
Volteavam no
vento.
Vi como a
noite chegava,
Avançando a
passos largos como a cor dos graves teixos
E tive medo.
E lembrei-me
do grito dos pavões.
wallace stevens
trad. de
alberto pimenta e
maria irene
ramalho de sousa santos
as escadas não têm degraus 3
livros
cotovia
março 1990