02 maio 2024

lawrence ferlinghetti / era um rosto que a escuridão podia matar

 



8
 
Era um rosto que a escuridão podia matar
                                                      num ápice
     um rosto que tão facilmente se magoaria
                                         com o riso ou a luz
 
 
          «Nós pensamos de aneira diferente à noite»
                                                        disse-me ela uma vez
recostando-se languidamente
 
 
                                    E era capaz de citar Cocteau
 

«Sinto que há um anjo em mim» dizia ela
                                          «que estou constantemente a escandalizar»

 
          Então sorria e desviava o olhar
                    acendia-me um cigarro
                                                     suspirava e erguia-se
e espreguiçava
                      a sua doce anatomia
 
                                                    descaía um collant
 
 
 
lawrence ferlinghetti
poemas de pictures of the gone world (1955)
uma coney Island da mente
tradução margarida vale de gato
antígona
2024
 



1 comentário:

Karlus disse...

Maravilha!