Depois de
alguns anos de pastagem
sabes
finalmente quais são
os teus
companheiros de encerro,
quero dizer,
de geração:
são poucos,
cada vez menos
mas são mais
próximos
aqueles que
restam.
Tranquilizem-se,
no entanto,
não vos
citarei, meus amigos:
receio que
nomeados se volatilizem
- como
acontece com certas bruxarias -
e tal coisa
far-me-ia muita pena.
Sei quem
vocês são, vocês também
- isso me
basta.
àlex susanna
poemas
tradução de
egito gonçalves
Sem comentários:
Enviar um comentário