09 julho 2009
kenneth koch / apaixonado por ti
1
Oh, que físico efeito tem em mim
Mergulhar para sempre no mar azul claro
De ser-te apresentado! Ah, mas os amigos mais queridos,
Como as formas, acabam, porque a vida tem fins. Mas
É lindo quando Outubro
Acaba, e Fevereiro acaba,
Sentar-me no engomado da minha camisa, e sonhar com o teu modo
Suave! Como se o mundo fosse um táxi, entras, e depois
Respondes ( para ninguém): " Ande cinco ou seis quarteirões. "
Não é o riacho azul que corre à tua frente uma tradução do russo?
Não são os meus olhos maiores que o amor?
Não é isto história, e nós um par de ruínas?
É Cartago Pompeia? É a almofada cama? É o sol
Que nos cola as cabeças? Ah, meia-noite, meia-noite!
É amor o que nós somos,
Ou a felicidade veio até mim num carro particular,
Tão pequenino que me espanta vê-lo aí?
2
Passeamos pelo parque ao sol, e tu dizes: " Há uma aranha
De sombra tocando o banco quando a manhã começou. " Amo-te.
Amo-te fama Amo-te sol que chove Amo-vos cigarros Amo-te amor
Amo-vos adagas Amo sorrisos adagas e simbolismo.
3
No simpósio do girassol protector do teu tão doce aspecto,
Ao lado dos crisântemos com rosto de ama, a infância
Traz de novo um Verão passado a espetar facas em framboesas de porcelana, quando a
China era
Ainda um país! Foi, o Rei Eduardo abdicou anos depois, foi
Exactamente então. Se tu tivesses setenta mil anos e eu fosse um comprimido,
Sei que poderia curar-te a dor de cabeça, como jogar basebol em água de beber, como
Cestos
De toalhas docemente tocam o chão da casa de banho! Oh, bancos de nada
Aparecem e reaparecem - electricidade!, gostaria de ser como
Tu és, como se
O mundo fosse novo, e fossem azuis os eus
Que envergamos
De madrugada,
Até que a tarde vista
Os eus encapuzados de cinzento e os eus castanhos claros de
Água! O teu verniz das unhas cor de lágrima
Beija-me! E o pátio da serração parece novo
Qual a calmaria
No mar, onde, como pombos,
Me sinto mudado, triste, tão soprado de brisa, redivivo, e porém tão não-abdicado
- Não como ponta de terra entrando pelo mar!
kenneth koch
a magia dos números e outros poemas
trad. antónio franco alexandre
quetzal
1992.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
1 comentário:
Fascinante seu blog.
Espero aprender muito aqui.
Se quiser, visite o meu. Acabei de criar! Saiu agorinha do "forno" da minha mente.
http://ananareal.blogspot.com/
Enviar um comentário