Mostrar mensagens com a etiqueta gunnar ekelöf. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta gunnar ekelöf. Mostrar todas as mensagens

25 julho 2021

gunnar ekelöf / a prova da água

  
Então disse-me:
Os únicos poetas que me interessam
são os que levam cuidadosamente
com mãos nervosas
um vaso cheio de sangue
em que caiu uma gota de leite
ou um vaso cheio de leite
em que caiu uma gota de sangue…
Agora que já o vi, agora quero ver
a firme captura de um vaso cheio até cima
de água do manancial.
 
Om büsten, 1951
 
 

gunnar ekelöf
o destino da árvore é
transformar-se em papel
antologia de poesia sueca
poemas vertidos para português por
amadeu baptista
contracapa
2021



 

29 outubro 2007

gunnar ekelöf /desperta-me no sono em ti



Desperta-me no sono em ti
Desperta os meus mundos por ti
Acende as minhas estrelas mortas, atrai-as para junto de ti.
 
Sonha-me para lá do meu universo
Conduz-me à morada das chamas
Faz com que eu nasça, para mim, morre-me para eu estar junto de ti.
 
 
Mais perto, mais perto de ti
Mais perto do meu lar de nascimento
Aquece-me, aperta-me para estar junto de ti.
 
 
 
 
gunnar ekelöf
poema transcrito em “dependência”
no livro de ingmar bergman “lágrimas e suspiros”

trad. do francês de armando da silva carvalho
assírio & alvim
2002