Depois de
alguns anos de pastagem              
sabes
finalmente quais são 
os teus
companheiros de encerro, 
quero dizer,
de geração: 
são poucos,
cada vez menos 
mas são mais
próximos 
aqueles que
restam. 
Tranquilizem-se,
no entanto,                                    
não vos
citarei, meus amigos: 
receio que
nomeados se volatilizem 
- como
acontece com certas bruxarias - 
e tal coisa
far-me-ia muita pena. 
Sei quem
vocês são, vocês também 
- isso me
basta.
àlex susanna 
poemas
tradução de
egito gonçalves
Sem comentários:
Enviar um comentário